孙一重来没有给工匠们讲过电流、电压的概念,说实话他们能把电弧灯捣鼓亮还真让孙一有些惊喜。
第二天一早孙一就把他们召集起来,专门成立一个和电有关的作坊,以后由这个作坊专门负责电池、电器的生产。
如果算起来哈老财负责的药作坊应该是第一家“国营”企业,商队是第二家,电作坊就是第三家。
孙一指定了电作坊的负责人,约好时间以后定期给他们讲解一些电的基本知识,并嘱咐他们想各种办法对现有的产品进行不断的改进。
正忙活中,卫兵来报对岸谈判的又来了。
孙一赶回河岸,发现这回倒好,对方就来了达海一个人。
双方落座寒暄几句,话题又落到金国的称呼问题上。达海直接说道:“我觉得你们说的都在理,可是大汗不同意我也没办法。实话说黄太吉派我来就是和你们耗时间。”
孙一、贾道士、耿秀才三个人大眼对小眼。
达海建议道:“如果诸位不介意,我想干脆利用这段时间请教一些拼音的问题;如果诸位有事,不妨去忙,到时间我自己回去,回复黄太吉什么也没谈成。”
三人稍微商量一下,留下耿秀才陪达海研讨学术问题,孙一和贾道士告个罪离开。
贾道士对孙一说:“爷,这个达海倒有意思,他对黄太吉不象宁完我、范文程那样敬畏,也许我们可以给他撒撒种子?”
孙一提醒:“达海可是满侏!”
贾道士回复:“达海是满侏不假。可正因为达海是满侏,所以他才是三个代表中唯一没有得’死得隔膜’病的,也许种子反倒容易发芽。”
孙一心下一动。
……
做了些功课,中午时分孙一特地来见达海。
达海和耿秀才正为几个拼音问题挣得面红耳赤,见到孙一,耿秀才不由说道:“孙参谋于拼音方面颇有建树,整个拼音的思路都是孙参谋提供的,你我二人不妨请他裁判。”
孙一忙道:“不敢不敢。百姓口中的语言已经流传了几千年,我有什么资格做裁判。一是一、二是二,拼音不过是忠实记录百姓口中的发音罢了,实事求是就好!”
达海感慨道:“好一句实事求是!说的好!做起来难啊!”
孙一同他们扯几句有关拼音,直接请教达海:“上次博士谈到女真和诸申来源于蒙古话,能否再仔细谈谈源自突厥语的通古斯?”
达海迟疑一下,“这个话题真不好说,说不好就得罪人。”
孙一鼓励道:“实事求是,达海博士是真心做学问的人,管他什么得罪人!”
耿秀才也鼓励道:“往日太史公为如实记录历史,不惜身残,万古流芳。我辈之楷模也!”
达海道:“既然如此,我就说一说。但是我有言在先,如果万一得罪了二位,请饶我不死!”
孙一和耿秀才连连摆手表示绝不至于如此结果。
达海手指一圈青山和狼山道:
“这两座山古称阳山和阴山,便如太极图一般,把天下分为两部。山之南,百姓耕种务农,山之北,人民游牧渔猎。山南有朝代轮替,曰汉唐宋明;山北同理,便是匈奴、鲜卑、突厥、蒙古。我这么说,二位可能认可?”
耿秀才微微皱眉,“自古天下以中原为正溯,四外的蛮夷并未开化,平日游走不定,称匈奴、鲜卑、突厥、蒙古为朝代似乎欠妥。”
达海道:“耿参谋此言差矣。中原人口固定,以地为国,征服一地便是灭一国;草原百姓游牧,以人为国,征服一族便是灭一国。匈奴、鲜卑都曾征服草原众部落,自然可算是改朝换代了。”
孙一点头表示同意。
达海接着说道:
“如同中原分分合合,分久必合,合久必分。北国也是如此。最近的一次北国统一是蒙元,所以草原上蒙古话盛行。上一次统一是突厥,所以当时突厥话势大。蒙古与突厥与之间,便是一段分乱的时候,相当于中原从唐末到南宋这段时间。当时东胡崛起,突厥被迫迁,突厥称东胡为通古斯,意为东边之人。”
“中原之人向来不关心北国之事,孙参谋知道通古斯一词说实话出乎我意料。其实通古斯对音并不十分准确,突厥话称东面为唐古,对音做唐古斯更好。”
“在草原的北面,北海以东的都人被称为唐古斯。北海就是当年汉武帝遣苏武出使,被匈奴扣留牧羊的地方。”
孙一点点头,北海后世叫做贝加尔湖,贝加尔湖以东的确就是通古斯地区。据说当年俄国探险家询问当地人,当地人回答以东地区叫通古斯,故而得名。
达海接着说“在草原的南面,突厥语称凡是耶律氏辽国的地面都叫唐古斯。”
孙一这回吃了一惊,辽国当年的地盘从东北一直覆盖到新疆境内。孙一不由问道:“这么说唐古斯岂不是很大?”
达海回答道:“的确如此。全真教长春真人丘处机应成吉思汗之约去西域见面,将沿途的风景人情写成《长春真人西游记》,记载在阿里马城当地人以瓶取水然后顶在头上,见了中原的取水物件,高兴地称赞桃花石的东西就是精巧。书中注:桃花石,谓汉人也。孙参谋,你精通拼音,当知道草原上很多地方是哥科呵不分,唐古斯也可以念做唐哈斯,长春真人的这个桃花石翻译可比你的通古斯雅多了。”
耿秀才按耐不住,“桃花石最多是东胡,怎么能是汉人!”