犍尼萨是象头神,长得太丑,不符合周赫煊的审美。
两人又畅聊了一个小时,临走之际,尼赫鲁发出邀请道:“周先生是诺贝尔文学奖得主,是亚洲人的英雄,印度文学界非常期待你的访问。这次前来,我还受安纳德先生所托,请你参加印度进步作家协会的活动。”
穆拉克·拉吉·安纳德是印英文学三大代表人物之一,在印度文学史上占有举足轻重的地位。而印度进步作家协会,则有些类似中国的“左联”和“文联”,既反抗英国殖民统治,又反对法西斯暴行。
周赫煊欣然受邀:“我很高兴能与印度的作家交流。”
:。:
犍尼萨是象头神,长得太丑,不符合周赫煊的审美。
两人又畅聊了一个小时,临走之际,尼赫鲁发出邀请道:“周先生是诺贝尔文学奖得主,是亚洲人的英雄,印度文学界非常期待你的访问。这次前来,我还受安纳德先生所托,请你参加印度进步作家协会的活动。”
穆拉克·拉吉·安纳德是印英文学三大代表人物之一,在印度文学史上占有举足轻重的地位。而印度进步作家协会,则有些类似中国的“左联”和“文联”,既反抗英国殖民统治,又反对法西斯暴行。
周赫煊欣然受邀:“我很高兴能与印度的作家交流。”
:。: