文彦博看到这里,不由得点了点头。
北宋时候的《论语》,大多是照魏晋时期何晏的《论语集释》来解释的,“民可使由之,不可使知之”,便是其中一个和后世最不同的地方。
他继续往下读。
“余不以为然。孔圣曾曰:‘自行束修以上,吾未尝无诲焉’,又曰:‘学而不厌,诲人不倦’,如何会有此‘民可使由之,不可使知之’一言?”
——我却不以为然。孔子曾说过:“只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”也曾说:“勤奋学习而不感到满足,教诲学生从不倦怠。”这样的人,又怎么会说出:“可以让老百姓按照我们指引的道路走,没必要让他们知道为什么。”这样的话?
文彦博心中一个咯噔,这个疑惑,他亦曾经有过。
忙往下看。
“故而,应为:民可,使由之;不可,使知之。若有人能行君子之道,当使其行之;若不能,则应使其知之。”
——因此,原句应该是:百姓可以的话,就让他去做;不可以的话,应该使他知道怎么做。
看到此处,文彦博如醍醐灌顶般。
正是!
民可,使由之;不可,使知之。
“‘树人先生’究竟是何人?”
……