登ding全世界最权威的书籍销售榜,林翰表现得相当淡定,这不过是理所当然的事情,这《侏罗纪公园》面临着更为强大的林翰,这在地球上畅销了两亿册的科幻惊悚没有理由失败。
外国媒体大呼狼来了,而本国媒体却开始吹捧起来,让林翰的读者都有些不好意思。
“林老师,我们是凤凰读书的记者,能约个时间专访吗?”
“非常抱歉用这种方式跟您打招呼,现在读者都很渴望知道《侏罗纪公园》背后的故事,希望能有机会分享一下。”
“林老师,您好,这里是新华网记者钱思天,请问你最近方便接受采访吗?电话采访也可以的。”
神通广大的记者给林翰发来一封封邮件,甚至在他的微-博私信箱里面也摆满了各式各样的邀请函。
虽然他的微-博简介里面写了有事情联系经纪人,可他着实低估了这一次空降第一带来的影响。
原本在《侏罗纪公园》电子版上市的时候,就有一些专栏dian评家以及报纸报道过这本书,后面随着宣传的扩大,越来越多的媒体被动的刊登这本书的消息。
现在情况完全反过来了,媒体们主动开始询问其《侏罗纪公园》的事情来,没有发布过书评的报刊更是想尽办法吸引读者们的注意。
中国《出版家周刊》这样dian评道:“这是一部让人恐惧得汗毛直竖、狰狞而又魅力十足的科技惊悚!”
美国《星期日电讯报》对推崇至极,“这本书就是一个奇迹,这本书力道非凡。”
“全世界最引人入胜的书,让你在被窝里瑟瑟发抖!”英国《每日镜报》不遗余力的夸赞,“林翰绝对是最ding尖的科幻大师,就像是一名巫师那般,文字如同精灵接受指挥。”
“悬念,全是悬念,一刻也喘不过气来!”《纽约时报》在介绍榜单第一的恐龙时,用了这样的词汇,足见报社的编辑们对的喜爱。
“惊心动魄的冒险,每一个转折都精妙绝伦,无法放下、更无法忘记的一本书。”
《底特律新闻》虽然是小狗帮的后援团,但面对气势磅礴的《侏罗纪公园》也只有屈服,甚至连酸都不敢酸一句,只有真挚的夸奖:“我刚打开第一页就已经踏入了侏罗纪公园,太真实了,悬念波涛一样扑过来!2017年最佳科幻之一!”
美国独立书店老板在接受nb电视台新闻采访时夸张的说道:“我从业二十年来,从来没有捡到过哪一本像《侏罗纪公园》一样好卖。惊人的销量,我几乎每天都在进货,每天都卖空!我们甚至派遣了工作人员长期守在企鹅出版集团办公室外面,就为了能提前拿到货单。”
《芝加哥太阳报》的传奇影评家罗杰-艾伯特打破了自己只写影评的传统,他唉自己的专栏里面写道:“就像是这个世界最ding尖的家一样,林翰知道怎样让一个故事鲜活起来,刺激起来。他的叙事有种难以抵御的力量,让你迅速被情节吸进去,你无法放下这本书,必须一口气读到结尾才能回过神来。我从来没有如此期待过一部电影的诞生,《侏罗纪公园》让我兴奋的睡不着觉!”
一个又一个的媒体都沦陷在恐龙们的魅力之下,自发的开始帮它宣传起来,网络上面人人都在谈恐龙,一个个恐龙图片被甩了出来,现实中的报纸、电视节目里面也都是恐龙,一夜之间恐龙成了全世界读者的新宠。
然而企鹅出版集团趁热打铁发布的《三体》英文版正在翻译的消息却让中外读者发生了意想不到的冲突。
北美读者率先得知这一消息,他们纷纷哀嚎起来:“为什么《三体》不再是林翰自己翻译了?”
“上帝,林的写得很棒,我不认为别人能翻译出他的味道来。为什么中国人能看到他的中文版。”
“谢天谢地,我中文学得不错,目前已经做好看《三体》的准备。”
“o,林翰不能抛弃我们这么多读者,你的在美国比中国卖得更好,有更多的人欣赏。只写中文版会让你跟世界脱轨的,你不应该被埋没在科幻荒漠里面!”
他们刚刚拿到《侏罗纪公园》实体版的喜悦被这个消息迅速冲淡,虽然暂时不知道《三体》的具体内容,但这些欧美读者已经开始在网络上面请愿,让白宫批准林翰入籍,目前已经有三万人参与签名。
这个消息一传回过,国内的网友们顿时就怒了,国内好不容易才出一个ding尖科幻作家,凭什么要转籍去美国!
“你们怨念林翰,我们还怨念呢。凭什么你们都能拿到《侏罗纪公园》的实体书,而我们却只有抱着电纸书慢慢看?难道你们美国就是大爷,我们就是小弟,呸!《三体》先发怎么了,我就要嘚瑟!”
“就喜欢这种你们看不惯我,却又干不掉我的样子。”
“你当什么人都喜欢加入美国国籍啊,什么时候美国人也跟棒子学了,宇宙都是你们老美的,行了吧?”
“表示宝宝心里苦,你们是饱汉不知饿汉饥,我每个月都将《幻想时代》的杂志剪下来,就为了能自己凑够一本实体《侏罗纪公园》。我容易吗?一把辛酸泪。”
“这群外国佬就是典型的得了便宜还卖乖,劳资花钱买代购英文版《侏罗纪公园》,去你妹的。”
“美国=世界?你们的观dian有些落伍啊,林翰是属于我们的,谁也抢不走!”
“哈哈哈,还白宫请愿,等你们凑够三亿人再说吧,我们国家一个