2345小说>玄幻奇幻>暴风之眼>第一百一十四章 从命运到远古秘闻 上

阔别许久的重逢,并不如想象中那么让人欢愉,起码,奥斯科的脸上是不见什么高兴的发自内心的神色,而门前的罗伊德呢,脸上也是未见什么笑容,他静静的注视了奥斯科那么片刻,然后,他的目光又转到了芙瑞雅的脸上,他瞧着那双以往如内雀尔湖般闪亮的眼睛却无论如何都不能聚焦在他的脸上,他就忍不住的叹了口气。[。3z_]

而这叹息声一落进芙瑞雅的耳朵里,她的脸色也止不住变的黯然了下来,命运就是这般让人无话可讲,在她临行前,长老罗伊德已向她做过叮嘱,但结果依旧是让人感到无力的悲伤。

“我早有预见,我们终会再见一面,亲爱的艾尔多酗,虽然你现在的这张脸不是我记忆的那张脸,但你脖子里的挂的那枚吊坠可不做假。”

罗伊德当先的开了口,他尽量用着一种轻松欢愉的口吻。

而奥斯科,奥斯科却依旧沉默了片刻,事实上从他心里,他搞不清他是应怨恨这位多尔尼维亚长者多一点,还是感激他多一点,一如那次出海去往暴风之眼的经历,事到如今,他也不知道那次冒险的旅程他得到的多了一点,还是失去的多了一点。

他听到罗伊德提到了脖子里的那枚骨头吊坠,确实,一切都要追溯到这枚骨头吊坠上,因这枚吊坠,奥斯科还亏欠罗伊德一个承诺,也许,这承诺马上就得兑现了。

“就如命运安排的那般吗?星空的倒影昭示了我们必将重逢,是吗?”

奥斯科终究答出了这样一句话。

从这回答里,罗伊德不难听出,在这件事上,奥斯科的心里始终存有芥蒂,难以释怀。他心灵里对命运恐惧的阴影正来自于此,只因他畏惧命运给予他的下一段经历,还是以苦难做为开端。

“让我们去湖畔走走吧,我喜欢下雨天,更因为比起局促的木屋,我还是更乐意在视线开阔之地谈些或许会有点沉重的话题。”

罗伊德避开了奥斯科的问话,而是做出了这样的邀请,他让出了屋门的通道,示意奥斯科将芙瑞雅送进木屋里,然后,这场谈话已经不言而喻的是两人谈话了。

奥斯科头上戴着草帽,倒是不怎么顾及这下的并不算大的雨,况且,他也需要借助这清凉之意来让心灵更加沉静,能够接受应接受的命运启迪。

两人一起步行走出矮紫衫林,穿过胡桃木的通道,最终来到了内雀尔湖畔,就如罗伊德所讲,开阔的视野确实具有调节情绪的功用,在一路上,奥斯科始终沉默着,但来到湖畔时,他终于能先行发问了。

“再您阐述命运那让人沉重的话题之前,我有个疑问,已经埋藏在心里许久,我想,我现在就应从您这里寻求答案…”

奥斯科讲出这句话的时候,罗伊德找了一棵最靠近湖边的花叶垂榕树,受到湖水的滋养,这棵花叶垂榕树生长的异常茁壮,枝叶茂密至极,完全能遮挡那下的并不算大的雨。因此,在树下找一片干燥的地方也不算什么难事,罗伊德挑选了一处坐了下来,将木杖放于一旁,然后,他就勾手示意奥斯科可以坐在他的一旁。

“您的疑问应是――为何当初你我在海堤相见时,我只送了您一枚吊坠,而没清楚的告诉您,前路究竟有什么等待着您。”

罗伊德讲出这句话的时候,奥斯科已经坐了下来,视线落于那宽阔的湖面上。

“是的,这倒并非全然是抱怨,毕竟,因您赠送的这枚吊坠,我才能死里脱生,但,我始终想弄清楚,为何您在已经透悉了那命运之后,却对我只字未讲呢?”

奥斯科问出了这个埋藏在他心里已久的疑问。

“为了方便你得到更明白的答案,你不妨先听我讲些别的事。”罗伊德讲到这里,顿了一顿,组织了接下来的话语,然后,他就继续讲了下去。

“从芙瑞雅那里,你应该已经得知,有为数不多的多尔尼维亚人掌握着能够窥见到命运存在的能力,这是来自多尔尼维亚先祖最伟大的恩赐,就如我,我于树林长谈,与湖泊对话,自然之声就能告知我一些内容,这些内容或许是命运,或许不是。但做为我,却宁愿相信,因为自然之声所讲述的,从来都是有益于这世界的存在,而不是权利、野心、**种种交叠而成的罪恶未来,自然是这世界最应遵循的规律,而做为多尔尼维亚的一名长者,我更是有义务去遵守和守护这份规律、规则。”

罗伊德讲到这里,又顿了顿。

“两年前,我忽然心有所感,就与内雀尔湖进行了整整一年的长谈,用一年的时间,我得到了一些内容,这内容正是关于你,内雀尔湖告诉我,这时代应属于一人,而这个人,就是曾经的霍林格商行懵懂的幻想冒险的酗计,现今的你,艾尔多叛逃的第一骑士,杰克达托尼。内雀尔湖告诉我,这时代抉择了你,因为,这时代的命运需要一个承载者,你只是适逢其会的一人,但这并不就是命运已经决定的,因你有你的抉择,而你的抉择,又决定了这份命运是否终会在正确的方向上进行下去,而做为我,透悉了这命运存在的人,也只能尽量规劝你朝着应有的方向前行,这是我的义务,更是我的责任,也是我期盼。”

“至于更详细的,并不如你所想,我只是从内雀尔湖那里得知了一个方向,以及你人生面临的第一个选择,而当我获悉这命运的同时,我就明白,我也成为了这命运中的一部分,因此,我来到了默恩


状态提示:第一百一十四章 从命运到远古秘闻 上--第1页完,继续看下一页
回到顶部