2345小说>仙侠修真>宋词三百首元曲三百首>第104章 史达祖(二首)

史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封市)人朝闻见录》说他依附韩侂冑,韩败后史亦受黥刑。他的词工巧轻圆,长于咏物。有《梅溪词》一卷。

绮罗香咏春雨

做冷欺花1,将烟困柳2,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住3。惊粉重、蝶宿西园4,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约fēng_liú,钿车不到杜陵路5。沈沈江上望极6,还被春潮晚急,难寻官渡7。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩8。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花9,剪灯深夜语10。

【注释】

1做冷欺花:春寒多雨,妨碍了花儿的开放。

2将烟困柳:春雨迷濛,如烟雾般环绕在柳树四周。

3孟郊《喜雨》诗:“朝见一片云,暮成千里雨。”这三句是写整日春雨绵绵,蝶燕等因暮云凄迷而栖息不飞。

4粉重:蝴蝶身上多粉。这句是说蝶身上的粉被雨沾湿后就飞不起。

5杜陵:汉宣帝陵墓所在地,在今西安东南,当时附近一带住的多是富贵之家,故用来借指繁华的街道。这两句是说春雨妨碍情人的密约佳期,华美的车子到不了杜陵路(指约会的地方)。

6这一句是说远望江上,暮霭沉沉,茫无边际。

7官渡:以公家的渡船来运送行旅客人。韦应物《滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”野渡,与官渡相对而言。

8谢娘:唐代歌伎名,后泛指歌伎。妩:媚好。这两句是写烟雨笼罩远处的山峰,象谢娘被泪沾湿的眉毛那样妩媚好看。

9门掩梨花:李重元《忆王孙》诗:“雨打梨花深闭门。”

10剪灯深夜语:李商隐《夜雨寄北》:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”

【简说】

题目是咏春雨,但全词没有明用“雨”字,正如《词洁》所说:“无一字不与题相依,而结尾始出‘雨’字。”作者描绘春雨,使用手法亦很多样,如“做冷欺花,将烟困柳,”是四字对句,用字十分凝炼。“尽日冥迷”,则是暮春迷离雨景,写得笔墨淋漓。“蝶惊”、“燕喜”是拟人写法。“和泪”句,以和泪眉妩比雨中遥峰。最后两句,则是化用前人咏雨诗句。周济说:“梅溪甚有心思,而用笔多涉尖巧,非大方家数,所谓一钩勒即薄者。”(《介存斋论词杂著》)即是对作者过份注意技巧表示了不满。

双双燕咏燕

过春社1了,度帘幕中间2,去年尘冷3。差池4欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井5。又软语6、商量不定。飘然快拂花梢7,翠尾分开红影8。芳径9。芹泥10雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭。

【注释】

1春社:春分前后祭社神的日子叫春社。燕子在春社前后飞来江南一带。

2度:飞过。晏殊断句:“楼台侧畔扬花过,帘幕中间燕子飞。”(《青箱杂记》卷五引)

3尘冷:指旧巢冷落,布满尘灰。

4差(ci疵)池:指燕羽参差不齐。《诗经·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”

5相:细看。藻井:俗称天花板。这句是指燕子细看雕花的画梁和画着花纹的天花板,有似曾相识之感。

6软语:指燕子在一起的呢喃声。

7这句形容燕子轻捷地拂掠过花梢。飘,别作“翩”。

8红影:指花影。

9芳径:花草芬芳的小径。

10芹泥:燕子所衔之泥。杜甫《徐步》:“芹泥随燕嘴。”

这两句说天阴欲雨,燕子在芳径和水边忽先忽后地贴地而飞,争着显出它们的轻盈俊俏。

红楼:指富贵人家,也即燕子筑巢的地方。归晚:回巢已晚。

柳昏花暝:形容暮霭苍茫之中花柳凄迷的情状。

应自:该当。栖香正稳:指燕子安稳地眠息。自,别作“是”。

这句是说燕子忘了给思妇带回征夫的讯息。王仁裕《开元天宝遗事》有燕子为思妇传书的记载。

愁损:愁坏。翠黛:画眉所用的青绿之色。双蛾:双眉。这两句是说思妇独自凭栏,只见双燕,不得来书,心中极其愁闷。别本少二字,作“愁损玉人”。

【简说】

此调是作者所创制。用题目作为调名。上片是燕归寻巢图,首两句从燕来时节到寻觅旧巢。下面写双燕飞入旧巢,又徘徊呢喃,飘然飞出。下片极写衔泥衔草时的形态。再写归巢情状,《花庵词选》说“姜尧章(白石)极称‘柳昏花暝’之句。”这句是写燕,也是在写人。“栖香稳,”以燕子的双双安居引出思妇的凭栏凝思。


状态提示:第104章 史达祖(二首)
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部